Regress cross over the tiger 退步跨虎 jump high kick repeatedly 腾空高腿连击 White crane show wing 白鹤亮翅 moving cross hammer with forward step 进步搬拦捶 Twin Peaks ears Consistently 双峰贯耳 。
Thefivestepboxing。五步拳英文动作名称叫Thefivestepboxing。五步拳是武术入门套路,也是武术的基本拳术。是武术运动员必须掌握与练习的基础拳法。其套路包含武术中最基本的弓、马、仆、虚、歇五种步型。
武术 Martial Arts 太极拳 hexagram boxing 刀 broadsword 钩 hook 飞功 chikung 剑 rapier 棍 cudgel 散打 free combat 匕首 dagger 盾 shield 双剑 double 拳法 fist position 叉 fork 猿形 ape form 如封似闭 apparent。
中国的武侠功夫招式翻译成英文是:Chinese martial arts kung fu style
你说的如果是武术,那以前都意译成Martial Arts,随着武术在世界的普及,现在大多音译成 Kongfu(功夫)或Wushu。就像豆腐一样,可意译成bean curd, 也可音译成Tofu。
下面大家就和小编一起,先看看三种“战斗机级别”武术的英译吧! 降龙十八掌 —— the Eighteen Dragon Conquering Palms 即使不是金庸迷,也一定听过降龙十八掌。在金庸小说中,降龙十八掌更是巅峰外功。招式虽然简单,呆萌呆萌的郭靖在较。
simplified Chinese : 武术 ) have very distinct connotations. Each term can describe different martial arts traditions and can also be used in a context without referencing martial arts. Colloquially, kung fu (o。
在翻译领域中直译(Literal Translation)是最常见也是应用范围最广泛的翻译手法,它能够较好的传达原文风格的特点。在武术术语翻译中,一些器械、简单姿势或者动作还有一些描写性的动作等能够在英语中找到对等词汇时,可采取直译。
武术套路 Wushu 武术散手Sanshou 武术Martial art或者wushu 民乐基础Folk-based 民乐演奏Folk music 体育保健Physical health 大学生职业生涯规划 career planning of the college students 谢啦~ thank-you~。
中国武术既专有名词(英文) kung fu 功夫 wushu 武术 bare-handed and weapons forms 套路 fist principles拳法 external (外家拳) internal (内家拳) northern (北拳) southern (南拳) imitative-styles (象形拳) Basics。