"你会武术吗" 的英文是 Do you know kungfu ?或 Do you practise kungfu ?如果用 “what can do kungfu" 就是错的,对方也不会明白你的问题。但可以用 Can you do kungfu ? 来问。在西方国家,一般人的概念是。
约翰你会武术吗 翻译结果:John will you martial arts
Can you do Chinese kungfu?满意请采纳,谢谢
下午好,孩子们。今天我们将学习一些功夫。酷!约翰,你可以做一些功夫吗?是的,我可以。太棒了!奥里弗,你可以做一些功夫吗?不,我不能。没问题,我教你。
chinese martial arts 问题四:中国功夫 用英文 怎么说 中国功夫 用英文 Chinese Kungfu 问题五:中国武术用英语怎么说 中国武术 [词典] Chinese martial arts; Kung Fu;[例句]而且很多人从功夫电影中也了解到了许多中国。
武术的英文是 martial art。例句:教授问我是否爱好武术,这个问题让我吃了一惊。The professor rather threw me by asking if I went in for martial arts 她的武术练到家了。She is expert at Chinese boxing。
功夫的英文是KONGFU,我会功夫呢就是I have kongfu.
世界通用的泛指武术 Martial Arts,可在前面增加 传统 traditional 中国武术 Chinese Martial Arts, 功夫更多是南方人的对武术的称呼,早期出国外的南方人的传播让外国人对中国功夫有了专有的名词Chinese Kungfu 这里个都是类别。
martial arts指武术,包括各国武术都可以说是martial arts。中国的一般就kungfu了。我在国外,这是第一手资料哦。
洛基英语翻译:I know some martial arts (我会点武术)