功夫一词就是李小龙传出去的。 英文的“kongfu”,是因为李小龙对中国武术的演绎,让外国人惊叹不已,因而“象音”中国话“功夫”二字,而来。
这个单词是李小龙创的,是李小龙根据粤语的语音翻译成的。在李小龙之前,英语字典里是没有“功夫”一词的。“Chinese kung fu”渐渐被人熟知,是因为李小龙卓绝的成就与影响,这个词也随之进入了英语字典。英语里有功夫这个单词。
martial art 英文发音:[ˌmɑːʃl ˈɑːt]中文释义:武术 例句:Every so often, a new martial art arrives from the East.时而会从东方传来一种新的武术。词汇解析:martial 英文。
中国武术---chinese martial art。呵呵,我室友的毕业论文写的就是这个。
Chinese martial arts 也叫Kung fu 功夫一词最早被广泛认识的是在二十世纪六七十年代,由已故一代武打巨星李小龙开始把这两个字发扬光大,因李氏对武术界的贡献和影响力,所以Kungfu一词被写入英文字典内。世人每当提起功夫定必。
Chinese Martial Arts (Chinese Kung Fu) has a history of thousands of years, including many fighting style, is an important part of Chinese traditional culture. Its birth was motivated by the need for self 。
中国功夫用英文翻译:Chinese kungfu 重点词汇:Chinese 读音:英 [ˌtʃaɪ'niːz] 美 [ˌtʃaɪ'niːz]释义:n. 中国人;汉语 adj. 中国的;中国人的;汉语。
起源于中国的老子所创造的“五禽戏”,也就是模仿几种动物的动作,最出目的是为了锻炼身体,后来由此演变出了猴、蛇、虎、螳螂、等各种拳法和门派,经后代发展形成中国武术
商周时期,商代出现了武术训练的重要手段---田猎,商周利用“武舞”来训练士兵,鼓舞士气,周代设的“序”,“序”等学校中也把射卸,习舞干列为教育内容之一。相传在周时期出现了一部中国武术史上重要的著作《周易》,亦。
武术 Martial Arts 起源于originate from Martial Arts originates from the needs of self-defense.