翻译:It is good for us to practise martial arts.
通过武术训练能使人的体魄强健、身体健康、行动灵活、增强对疾病的免疫能力。Through the martial arts training can make the body strong, healthy, flexible action, enhance the immune ability of the disease.“尚武功夫。
the martial art can not only keep fit,but also can protect yourself。
技击包括武装技击和徒手技击。人们相信武术不仅能强身健体、提高斗技而且能修身养性。徒手武术类似于西方的拳击,包括长拳、南拳、太极拳、形意拳以及其他别的种类。多种武器应用于武装技击,其范围从剑、矛、刀到棍棒、九节鞭。
武术让目标变得更加适合于每一个人。其它形式的锻炼并不一定会让人感觉快乐,但对于武术,它会让你变得更沉着,情绪更高昴。类似的益处被广为认识并被被视为珍宝。我的许多美国朋友都从中国功夫中,无论是从身体还是精神上。
Chinese Kung Fu is one of the two national essence of China.It has a long history, and is welcomed by most of the people because it can keep people healthy.In China, you can see many people play Kung。
武术的英文是 martial art。例句:教授问我是否爱好武术,这个问题让我吃了一惊。The professor rather threw me by asking if I went in for martial arts 她的武术练到家了。She is expert at Chinese boxing。
Learning Chinese can increase your knowledge, learning wushu can exercise your body
在实用中,其目的在于杀伤、制服对方,它常常以最有效的技击方法,迫使对方失去反抗能力。这些技击术至今仍在军队、公安中被采用。武术作为体育运动,技术上仍不失攻防技击的特性、而是将技击寓于搏斗运动与套路运动之中。搏斗。
the martial arts--a precious national cultural legacy.手都打酸了,很久没有打这么多字了。kong fu两个首字母要大写的哈。还有每句首字母也要大写。可以采纳了吧。为什么发出去了才发现有答案并且已经被采纳了呀。