Chinese Kungfu,a traditional sport,has a long history and is regarded as our national treasure.It is a means of self-defense and it can also enhances people’s physical fitness.中国功夫是一项历史悠久的传。
wushu incorporates a large element of dance:movements should be graceful and natural.In fact,wushu has influenced chinese opera and acrobatics.武术是技击的一般术语,
中国武术又称“国术”或“武艺”,是中国传统体育项目。其内容是把踢、打、摔、拿、跌、击、劈、刺等动作按照一定规律组成徒手的和器械的各种攻防格斗功夫、套路和单势练习。中国武术不仅是一种中国传统的体育运动形式,而且。
Tai Chi is a Chinese martial arts, boxing classified as within the family. Ming Dynasty (specifically unknown), Shanxi martial artist Wang Zongyue of "Shadow Boxing" before deciding on the name Taijiquan. Ya。
写作思路:从李小龙开始入手,把中国功夫介绍给大家。When we ask a foreigner what’s his impression about China, then he tell you about the delicious food and Chinese Kongfu. Chinese Kongfu has been a symbol,
kicks 腾空、旋踢腿法 choreographed sequences of combative moves (武术)套路 breaking of boards 破板,(武术)功力测试 courtesy, integrity, perseverance, and self-control “礼义廉耻,克己复礼,百折不屈”。
Today is Saturday and I watched an interesting movie at home, Kung Fu Panda. It is an American computer-animated action comedy film, based on the theme of Chinese Kung Fu. The story is about a clumsy 。
Chinese kungfu is a nickname for "Wushu" in the late Qing Dynasty. It is mainly reflected in the personal application and attainments in Wushu. It is more philosophical.中国功夫是在中国清末关于“武术”的别称。
Chinese martial arts, sometimes referred to by the Mandarin Chinese term wushu (simplified Chinese: 武术; traditional Chinese: 武术; pinyin: wǔshù) and popularly as kung fu (Chinese: 功夫 pinyin: gōngfū), 。
nothing is impossible.今天是星期六,我在家看了一部有趣的电影,功夫熊猫。这是一部以中国功夫为主题的美国电脑动画动作喜剧电影。故事讲述的是一只笨拙的熊猫,他决定做一个武术大师。保罗是一个学徒的面条店,大部分的动。