Chinese Kungfu,a traditional sport,has a long history and is regarded as our national treasure.It is a means of self-defense and it can also enhances people’s physical fitness.中国功夫是一项历史悠久的传。
中国功夫英文介绍:Chinese kungfu is a nickname for "Wushu" in the late Qing Dynasty. It is mainly reflected in the personal application and attainments in Wushu. It is more philosophical.中国功夫是在中国清末。
Chinese Gongfu is a very important and unique form of Chinese culture. It can be viewed as both a popular and a classical art: today it is very common and widespread; on the other hand, it has had a。
Chinese martial arts is the Chinese traditional culture is an important part of our national sports, the main content of the thousands of years of Chinese people, is to exercise and a method of self-defence.
Chinese martial arts, often named under the umbrella terms kung fu (/ˈkʊŋ ˈfuː/; Chinese: 功夫; pinyin: gōngfu; Cantonese Yale: gūng fū) and kanche (武术; wǔshù), 。
Chinese Martial Arts (Chinese Kung Fu) has a history of thousands of years, including many fighting style, is an important part of Chinese traditional culture. Its birth was motivated by the need for self 。
写作思路:从李小龙开始入手,把中国功夫介绍给大家。When we ask a foreigner what’s his impression about China, then he tell you about the delicious food and Chinese Kongfu. Chinese Kongfu has been a symbol,
中国武术---chinese martial art。呵呵,我室友的毕业论文写的就是这个。
Chinese are a major source of the oriental martial arts, has the world's the one and only 'Wu culture' Chinese martial arts is also known as 'Kung Fu' is China traditional culture is very important a。
中国武术即功夫,具有及其广泛的群众基础。翻译为英文可以是“Chinese martial arts,namely Fung Fu,have a very wide mass base”.望采纳。