中国功夫英文介绍:Chinese kungfu is a nickname for "Wushu" in the late Qing Dynasty. It is mainly reflected in the personal application and attainments in Wushu. It is more philosophical.中国功夫是在中国清末。
the Chinese terms kung fu ( Chinese : 功 夫 pinyin : gōngfū) and wushu ( traditional Chinese : 武术 ;
中国武术又称“国术”或“武艺”,是中国传统体育项目。其内容是把踢、打、摔、拿、跌、击、劈、刺等动作按照一定规律组成徒手的和器械的各种攻防格斗功夫、套路和单势练习。中国武术不仅是一种中国传统的体育运动形式,而且。
Chinese martial arts, often named under the umbrella terms kung fu (/ˈkʊŋ ˈfuː/; Chinese: 功夫; pinyin: gōngfu; Cantonese Yale: gūng fū) and kanche (武术; wǔshù), a。
Chinese Gongfu is a very important and unique form of Chinese culture. It can be viewed as both a popular and a classical art: today it is very common and widespread; on the other hand, it has had a。
Chinese Martial Arts (Chinese Kung Fu) has a history of thousands of years, including many fighting style, is an important part of Chinese traditional culture. Its birth was motivated by the need for self 。
wushu listen (Mandarin) (help·info); Cantonese: móuh-seuht) have distinct meanings;[1] the Chinese literal equivalent of "Chinese martial art" would be Zhongguo wushu (Chinese: 中国武术; pinyin: zhōngguó wǔshù).
Theorigin2.Theclassification(分类)3.Thebasicformsandcharacteristics4.ThepracticeofKungFu5.filmsandinterests武=止+戈止:stop;戈:weapons.means:stopviolence.术:strategy(谋略).武术:meansusestrategyandskillstostopviolence。
Drunken Master is an imitation of a drunk boxing action. 这种拳打起来,很象是醉汉酒后跌跌撞撞,摇摇摆摆,但实际上是形醉意不醉,是由严格的武术手法、步法、身法等组成的套路。 This punch up, drink it like 。
Chinese has the tradition to love sports, they take them as important means for body building and entertainment, one of which is the martial arts, also known as kong fu. when it comes to kong fu, Bruce 。