世界通用的泛指武术 Martial Arts,可在前面增加 传统 traditional 中国武术 Chinese Martial Arts, 功夫更多是南方人的对武术的称呼,早期出国外的南方人的传播让外国人对中国功夫有了专有的名词Chinese Kungfu 这里个都是类别。
martial art 英文发音:[ˌmɑːʃl ˈɑːt]中文释义:武术 例句:Every so often, a new martial art arrives from the East.时而会从东方传来一种新的武术。词汇解析:martial 英文。
问题一:武术用英语怎么说 martial arts包含各式各样的武术,包括中国的,日本的,韩国的各个分支,中国武术-Chinese martial art.问题二:“武术”用英文怎么说 martial arts 是没有错的 我在国外。问题三:中国功夫用。
中国功夫英文介绍:Chinese kungfu is a nickname for "Wushu" in the late Qing Dynasty. It is mainly reflected in the personal application and attainments in Wushu. It is more philosophical.中国功夫是在中国清末。
Chinese are a major source of the oriental martial arts, has the world's the one and only 'Wu culture' Chinese martial arts is also known as 'Kung Fu' is China traditional culture is very important a。
世界上有武术,但今天的武术肯定与古代武术不同。人类的武术始于战争,是战场上血腥厮杀的总结,有了火药后,武术已经退出历史舞台,不管传承武术家承不承认今天的武术与古代武术肯定有许多不同,再怎么保持原来的动作,但文明。
世界上只有中国有武术,早期的时候,英语都没这个单词,是是简单谐音读成KONGFU。拳击,跆拳,泰拳,柔道等,只不过是体育运动。武术不光是有精神,道德,技巧那么简单。里面蕴涵的东西很多,正所谓博大精深。
"你会武术吗" 的英文是 Do you know kungfu ?或 Do you practise kungfu ?如果用 “what can do kungfu" 就是错的,对方也不会明白你的问题。但可以用 Can you do kungfu ? 来问。在西方国家,一般人的概念是。
Chinese Martial Arts (Chinese Kung Fu) has a history of thousands of years, including many fighting style, is an important part of Chinese traditional culture. Its birth was motivated by the need for self 。
1."然后就有了功夫一词了."This is not exactly correct. Kung Fu has long been existed in Chinese history as in "Shaolin Kung Fu" or "Shaolin Martial Arts" Anyway, Bruce Lee did brought the word。