to reveal Chinese Kungfu to foreigners
中国武术---chinese martial art。呵呵,我室友的毕业论文写的就是这个。
中国功夫已经成为了一个符号,让世界通过中国功夫去认识中国的第一人是李小龙。 Though he died, he still got a lot of fans today, everybody knows him well. Then Jackie Chen make Chinese Kongfu famous all around the world,
所以完全看出外国人眼中的中国武术都是非常厉害的,他们甚至很害怕,看到唐人街的中国人都会问一句“你们中国人是不是都会武术”甚至还有说法“美国有超人,日本有忍者”中国呢就是有李小龙,中华武术。
Chinese martial arts, often named under the umbrella terms kung fu (/ˈkʊŋ ˈfuː/; Chinese: 功夫; pinyin: gōngfu; Cantonese Yale: gūng fū) and kanche (武术; wǔshù), 。
看似两个人拿着武器在对打,其实是两个人早就演练好了招式,每个招式都能破招,也会对招。所以如果外国人看到中国武术的时候都会赞叹,惊讶。现在随着中国武术的流传,已经少了很多对身体损害非常大的招式,多是一些强身健体。
所以外国看中国武术神秘而博大。是外国人迷惑的是中国武术在擂台的竞技性较差,1988年国家体委就明确把散打套路分开走了,套路就是走武舞之路,散打走实战。套路完全艺术化,动作大开大合,已经失去武术的实际意义,而散打代表。
13个表示惊讶的口语,非常实用,分享给大家,提高口语!
功夫( Kung Fu )是中国武术( martial arts )的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为。
Chinese 英 [tʃaɪˈniːz]n. 中文,汉语;中国人 adj. 中国的,中国人的;中国话的 短语 Chinese Kungfu Masters 中华武术实战名家 ; 武术实战名家 chinese kungfu culture 武术文化 3。